6/30

6月も今日で終わり。
年の半分が過ぎてしまいました。
時を無駄にせず生きていますか?
あー、
そういうことおれに言われたくないすね。
世の中、
6月だというのに梅雨明けだという、、、
焦らず、
時を無駄にせず、
頑張って行きましょう!

ベランダで綺麗に開花したハイビスカス。
安房拓心高校で販売されたものを
千倉のサザンコーストさん経由で
いただきました。
ハイビスカスって
僅かな時間しか開花せずに
すぐ閉じてしまいます。
短い日本の夏に重なります、、、
なんて、、、cm‼あはは〜
じゃ、楽しい週末を過ごして下さい。
波?
すこぶる小さいです。

カテゴリー: surf

南西の風

今朝も南西の風。
ヒザコシ、、、
水温低下以外、
取り立てて書くことも無し。
稲の上を走り抜ける南西の風。

highway star!
OM tourの丹野社長、
愛車マスタングを駆ってやってきた。
年の半分以上は
インド洋で極上の波にありつく暮らし。
ちょいと大げさだけど、あはは・・・・
和田のヒザコシじゃね、、、
丹野社長とも長い付き合い。
学生時代からだからね。
格安チケットが氾濫する世の中、
だけどサーフトリップするならOM tour!
目先の割引格安チケットより
人との付き合い優先させたい。
それがおれの考えで
率先させたい生き方。
人それぞれだろうけど、、、、
週末、
薄手のフルスーツは用意して!

カテゴリー: surf

future or feature?

意外や学がない・・・・
フューチャーとフィーチャーの違いを認識できずに
60年生きてきてしまったらしい・・・・
過日、こんなご指摘を受けた。

「フュ」と「フィ」の違いだけですが、発音も意味も全然違います。
「フューチャー」は英語では「future」と書かれます。
これは「未来」という意味の名詞です。
映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」でもおなじみの言葉ですね。
「f」の次は「u」という文字なので、これは「ユー」と発音されるのです。
一方「フィーチャー」というのは、英語では「feature」と書かれます。
これは、名詞としては「特徴」とか「特色」という意味で、
また動詞として「特徴付ける」とか「(テレビなどで)特集する」とか
「(人を)主演させる」などの意味にもなります。
「f」の次は「ea」という文字なので、これは「イー」という音となります。
つまり、「ユー」と「イー」では意味が全然違ってしまうのです。

~をフューチャーする。
~がフューチャーされている。

ずっと間違いに気付かず使い続けていた・・・・・・
友人から指摘を受けて
「どうせ和製英語、意味が通じりゃいいっぺ~?」
強がってはみたものの、内心、赤面の思いだった。
生き方自体
どこかで間違えちゃってるから
こんな些細な間違いたいしたことないけど・・・・・・

このくだりで間違えちゃったみたい・・・・
内容的にはかなり掘り下げたこと書いてたのに
わずかな間違いで
台無しだったという・・・・

ふぅ・・・・・orz………

カテゴリー: surf